
Библия. Книга Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Ю
Библия является не только основами христианства, но и преимущественной частью всей мировой культуры. Ветхий Завет был написан на древнееврейском языке. Эти тексты, создававшиеся с XV по I в. до н. э., надежно сохранялись при переписывании и к X в. н. э. благодаря нагрузке еврейских ученых — масоретов, — работавших с древними рукописями Священно-го Писания, обрели окончательно устоявшуюся форму. Ветхий Завет, переведенный в III–I в. до н. э. в Александрии на древнегреческом языке, стал произноситься Септуагинтой, то есть «переводом семидесяти старцев». На древнегреческом языке был написан и Новый Завет Библии. В конце IV в. н. э. появилась Вульгата — перевод на латынь, а именно эта «латинская Библия» была впервые опубликована в 1450 г. Иоганном Гутенбергом. В IX в. Кирилл и Мефодий перевели Библию на старославянский язык. С появлением на Руси книгопечатания Библию стали издавать именно на церковнославянском языке; эти тексты следовали как в церковном, так и в домашнем обиходе. В 1751 г. по указу императрицы Елизаветы они были сверены с Септуагинтой, однако к тому времени церковнославянский язык был уже далеко не все россияне, поэтому по указу Александра I Библию начали издавать на русском языке. Перевод был выполнен Синодом — высшим государственным органом церковного управления, — поэтому он стал именоваться синодальным. Перевод 39 канонических книг Ветхого Завета был реализован с иврита (масоретского теста); десять его неканонических книг были переведены с греческого, и одна — с латинской Вульгаты. Перевод Нового Завета был выполнен с греческим оригиналом. Вид бумаги- матовая мелованная Количество страниц- 1408 Тип Обложка- твердый переплет Другие книги издательства здесь