The Apocrypha -- TEMPORARILY OUT OF STOCK
We are temporarily out of Stock. We will remove this notice when available. In the GOD’S WORD Translation, the word apocrypha is used to designate the following writings: Tobit, Judith, Esther (the Greek version), Wisdom, Sirach, Baruch, the Letter of Jeremiah, The Prayer of Azariah & the Song of the Three Young Men, Susanna, Bel & the Snake, First Maccabees, and Second Maccabees. During the time of the Reformation, Martin Luther's German translation of the Bible contained these writings in an appendix located at the end of the Old Testament. Luther gave them the title “Apocrypha” and wrote that these writings are “books which are not held equal to the Holy Scriptures yet are profitable and good to read.” Afterward, most Protestant Bible translations followed Luther by separating these books from the rest of Holy Scripture and giving them the designation “Apocrypha.” Even today Protestants do not consider these books to be part of the canon of Holy Scripture. On April 8, 1546,