Sagrada Biblia Nácar-Colunga, Edición Facsímil de 1944
.product__info-container > .product__text:nth-of-type(2) { display: none; } @media (min-width: 1200px) { .product__title h1 { font-size: 41px; } } La Biblioteca de Autores Cristianos publicó, en 1944, el primer título del que, con el paso del tiempo, llegaría a ser un dilatado catálogo bibliográfico: «Sagrada Biblia». Eloíno Nácar y Alberto Colunga fueron los autores de esa obra que acabaría siendo la Vulgata española, como acreditan la sucesión ininterrumpida de ediciones y la difusión por Hispanoamérica. Tiene el mérito de haber sido la primera traducción de la Biblia que se hizo al español a partir de los textos originales escritos en hebreo, arameo y griego, pues las que había hasta entonces eran versiones de la Vulgata latina. Después vinieron otras, que se definieron a sí mismas desde la de Nácar y Colunga, pretendiendo ser más científicas, poéticas o pastorales. Por ser la primera, por su rigor científico y el correcto uso de la lengua castellana, la Biblia de Nácar-Colunga o