
"One House, Many Complications" by Sor Juana, translated by Dakin Matthews
One House, Many Complications (Los empeños de una casa, c. 1683) is a comedy of entanglements and intrigue between couples in Toledo. Matthews delivers an invigorating new translation of what is often considered the pinnacle of Sor Juana’s work in verse and even of all Mexican literature. DAKIN MATTHEWS is an accomplished and prolific actor, playwright, dramaturge, translator, teacher, director, emeritus English professor, and Shakespeare scholar. Juan de la Cuesta Hispanic Monographs is pleased to include his translations of Spanish drama in the UCLA Comedia in Translation and Performance series directed by Barbara Fuchs. Matthews has been a leading actor in over 250 professional plays, and was most recently featured in To Kill a Mockingbird on Broadway. He is a member of both the Motion Picture and the Television Academies. He has appeared in over thirty feature films, TV movies, and miniseries, and made over three hundred appearances on television, performing as a regular or recurr