
Who is not Afraid of Big Tigers 大老虎 誰不怕
Teach your child to tell when it's okay to take risks? When should you be careful? Instead of blindly rampaging, or worrying about fear. It's like learning to ride a bicycle and getting the trick of balance, to move forward and grow healthily. Li Mofu, a calligraphy artist, created a picture book for the first time, With ink brushwork, he outlines the humorous action and demeanor, and brings out the ever-changing shapes of the big tiger. Author Hao Guangcai, with catchy rhymes, Add a new artistic conception to the traditional story of Aunt Tiger. 書法藝術家李默父,首次創作繪本, 以水墨筆法,勾勒幽默的動作神態,活現大老虎的百變造型。 作者郝廣才,以琅琅上口的韻文, 為傳統故事虎姑婆,加入全新意境。 教導孩子分辨,什麼時候可以冒險?什麼時候應該小心? 而不是一味的橫衝直撞,或是擔心害怕。 就像學騎腳踏車,抓到平衡的竅門, 才能筆直前進,健康成長。 大老虎修練變身神功,吞下什麼,就變什麼,就是尾巴變不掉!唯一的方法,就是在三月三,吞小孩,一女一男。老虎匆忙下山,變身成膽小的牧童、貪心的小販……還有囉嗦的虎姑婆。牠敲敲門,想把阿梅和阿輝吞下肚! 機警的阿梅,立刻發現姑婆有一條虎尾巴。阿梅要怎麼做,才能對付心懷不軌的大老虎,保護自己和家人?大老虎原本在山裡過得好好的,到底為什麼要下山?牠的舉動,又會為自己帶來什麼後果? 本書特色 ★ 新寓意的虎姑婆童話,女孩阿梅機智化解危機,原因在懂得判斷和善用力量。 ★ 大老虎的虛榮貪心,導致牠失去優勢而失足,書尾藉問題提點孩子思考。 ★