
101 Common Chinese Idioms and Set Phrases 成语100(汉英对照)
To liven up your spoken Chinese, Gems of the Chinese Language through the Ages series presents this selection of everyday idioms. They have been chosen for their frequency of use, practical value and expressiveness. Each one is accompanied by an appropriate illustration. Some obscure expressions are clarified with the help of annotations in both Chinese and English. 《博古通今学汉语丛书:成语100(汉英对照)》内容简介:学习汉语的外国学生,当他们初步掌握了汉语的语音、词汇、语法和文字时,很想进一步提高自己的汉语水平。怎样提高呢?一件重要的事就是需要掌握一些汉语语言中最有特色的东西——例如典故、成语、谚语、歇后语。这些东西既和汉语汉字有密切关系。又和汉族的文化背景有密切关系。《博古通今学汉语丛书:成语100(汉英对照)》讲述了100个成语故事。掌握了它们,不但能够丰富外国人汉语的表达能力,而且能够增强他们汉语表达的民族特色。 目录 前言 Preface 1.按图索骥 Looking for a Steed with the Aid of Its Picture 2.百发百中 A Hundred Shots,a Hundred Bull's—Eyes 3.班门弄斧 Showing Off One's Proficiency with the Axe Before LuBan the Master Carpenter 4.杯弓蛇影 Mistaking the Reflection of a Bow for a Snake 5.闭门造车 Building a Cart Behind Closed Doors 6.病人膏肓 The Disease Has Attacked the Vitals 7.草木皆兵 Every Bush and Tree Looks like an Enemy 8.吹毛求疵 Blow Apart the Hairs upon a Fur to Discover Any Defect 9.打草惊蛇 Beating the Grass and Flushing Out the Snake 10.调虎离山 Luring the Tiger Out of the Mountains 11.东施效颦 Aping the Beauty’s Frown 12.对牛弹琴 Playing the Lute to a Cow 13.负荆请罪 Bringing the Birch and Asking for a Flogging 14.功亏一篑 Ruining an Enterprise for the Lack of One Basketful 15.故步自封 Content with Staying Where One Is 16.含沙射影 Spitting Sand on a Shadow—Attacking by Insinuation 17.狐假虎威 Basking in Reflected Glory 18.囫囵吞枣 Gulping Down a Whole Date 19.画饼充饥 Allaying Hunger with Pictures of Cakes 20.画龙点睛 Putting the Finishing Touch to the Picture of a Dragon 21.画蛇添足 Drawing a Snake and Adding Feet 22.惊弓之鸟 Birds Startled by the Mere Twang of a Bowstring 23.精卫填海 Jingwei Fills Up the Sea 24.井底之蛙 A Frog in a Well 25.刻舟求剑 Notching the Boat to Find the Sword 26.空中楼阁 A Castle in the Air 27.滥竽充数 Passing Oneself Off as a Member of the Orchestra 28.狼狈为奸 A Wof Working Hand in Glove with a Jackal 29.老马识途 An Old Horse Knows the Way 30.梁上君子 A Gentleman on the Beam 31.临渴掘井 Not Digging a Well Until One Is Thirsty 32.满城风雨 A Storm Enveloping the City 33.盲人摸象 Blind Men Touching an Elephant 34.毛遂自荐 Mao Sui Recommending Himself 35.门庭若市 A Courtyard as Crowded as a Marketplace 36.名落孙山 Failing to Pass an Examination 37.南辕北辙 Going South by Driving the Chariot North 38.怒发冲冠 So Angry That One’s Hair Lifts Up One’s Hat 39.披荆斩棘 Breaking Open a Way Through Brambles and Thorns 40.蚍蜉撼树 An Ant Trying to Shake a Big Tree 41.破釜沉舟 Smashing the Cauldrons and Sinking the Boats 42.破镜重圆 A Broken Mirror Made Whole Again 43.骑虎难下 When One Rides a Tiger It Is Hard to Dismount 44.杞人忧天 The Man of Qi Who Worried That the Sky Would Fall 45.黔驴技穷 The Guizhou Donkey Has Exhausted Its Tricks 46.日暮途穷 The Day Is Waning and the Road Is Ending 47.如火如荼 Like a Raging Fire 48.如鱼得水 To Feel Just like a Fish in Water 49.入木三分 T0 Enter Three—Tenths of an Inch into the Timber 50.塞翁失马 The Old Man of the Frontier Lost His Horse 51.三顾茅庐 Paying Three Visits to the Cottage 52.三人成虎 Repeat a Lie Enough Times and It Will Be Believed 53.丧家之犬 A Homeless Dog 54.杀鸡吓猴 Killing the Chicken to Frighten the Monkeys 55.甚嚣尘上 Making a Great Clamor 56.势如破竹 Like Splitting Bamboo 57.世外桃源 A Haven of Peace and Happiness 58.手不释卷 Always with a Book in Hand 59.守株待兔 Sitting by a Stump,Waiting for a Careless Hare 60.蜀犬吠13 A Sichuan Dog Barks at the Sun 61.束之高阁 Putting It on a High Shelf 62.水落石出 When the Water Ebbs,Stones Will Appear 63.四面楚歌 Songs of Chu on All Sides 64.谈虎色变 Turn Pale at the Mention of a Tiger 65.昙花一现 A Flower That Vanishes as Soon as It Appears 66.螳臂当车 A Mantis Trying to Hah a Chariot 67.天花乱坠 As If It Were Raining Flowers 68.天涯海角 The End of the Sky and the Corner of the Sea 69.天衣无缝 Divine Garments Without Seams 70.同舟共济 Crossing a River in the Same Boat 71.偷天换日 Stealing the Sky and Changing the Sun 72.图穷匕见 When the Map Is Unrolled the Dagger Is Revealed 73.完璧归赵 Returning the Jade Intact to Zhao 74.亡羊补牢 Mending the Fold After the Sheep Have Been Stolen 75.望梅止渴 Looking at Plums to Quench the Thirst 76.望洋兴叹 Gazing at the Ocean and Sighing 77.为虎作伥 Helping the Tiger to Pounce upon Its Victims 78.卧薪尝胆 Sleeping on Brushwood and Tasting Gall 79.笑里藏刀 Hiding a Dagger Behind a Smile 80.胸有成竹 Having a Ready—Formed Plan 81.削足适履 Cutting One’S Feet to Fit One’s Shoes 82.揠苗助长 Pulling Up Seedlings to Help Them Grow 83.掩耳盗铃 Plugging One’S Ears While Stealing a Bell 84.偃旗息鼓 To Lowet the Banners and Silence the Drums 85.叶公好龙 Lord Ye Loves Dragons 86.夜郎自大 The Conceited King of Yelang 87.一鼓作气 Rousing the Spirits with the First Drum Roll 88.一箭双雕 Killing Two Birds with One Stone 89.一鸣惊人 Amazing the World with a Single Feat 90.一丘之貉 Jackals of the Same Lair 91.愚公移山 The Foolish Old Man Who Removed the Mountains 92.鱼目混珠 Passing Off Fish Eyes as Pearls 93.余音绕梁 The Tune Lingers in the House 94.与虎谋皮 Borrowing the Skin from a Tiger 95.鹬蚌相争 A Snipe and a Clam Locked in Combat 96.朝三暮四 Three in the Morning and Four in the Evening 97.趾高气扬 Stepping High and Haughtily 98.指鹿为马 Calling a Stag a Horse 99.纸上谈兵 Discussing Strategems on Paper 100.自相矛盾 Contradicting Oneself